英語で「ノッコ」とは
Ab いつになっても英語では苦労するなぁ。一応仕事で使うのだけど。
G# 帰国子女のみなさんがうらやましいね。
Ab この間も、イギリスの人が「ノッコ」「ノッコ」っていうからなんのことかなぁって。
G# そりゃNOKKOといえばレベッカのボーカルでしょ。
Ab そんなわけないでしょうが。レコード会社じゃないんだから。
G# 結局わからずじまいかい?
Ab いや、恥をしのんで聞きました。「ノッコって何?」そしたらゆうっくり発音してくれてやっとわかった。
G# 「ノッコはノコギリでぇす。」
Ab 違うよ。「ノック、アウト」だって。
G# それが「ノッコ」かぁ。なるほどねぇ。速く言うと「ノッコ」に聞こえるねー。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


最近のコメント